“Tenere il piede in due scarpe”: qual è il significato di questa espressione? Come si usa? Facciamo qualche esempio.
I piedi e le scarpe hanno ispirato molti modi di dire. Uno dei più noti e usati è “tenere il piede in due scarpe”. Perché si dice così? Il significato è quello di non prendere parte in maniera chiara in una situazione ma tenersi buone entrambe le parti, assecondandole a seconda del momento.
Secondo il dizionario Zanichelli, questa è la definizione:
barcamenarsi, non prendere una posizione decisa tra più alternative in modo da non subire danni.
Esempio
Un politico che si mantiene amico di due partiti di segno opposto, tiene il piede in due scarpe per pura opportunità
Altro esempio
A Francesco piacciono due ragazze, non sa decidere quale preferisce e allora le corteggia entrambe, tenendo così il piede in due scarpe. Le asseconda, poi con una delle due andrà bene, con l’altra no (dato il comportamento ipocrita di Francesco, speriamo che gli vada male con entrambe!)
Furbizia, convenienza, ipocrisia
Il significato di questo modo di dire è negativo: la persona che tiene il piede in due scarpe è furba, ipocrita, non leale. In realtà a tutti noi, qualche volta nella vita, può capitare di farlo.
Vedi anche: Curiosità: perché si dice “fare le scarpe”?
A volte si fa per convenienza, ma si tratta comunque di una posizione scomoda. E per capirlo basta immaginare la scena realmente: mettere un solo piede in tutte e due le scarpe è impossibile, prima o poi bisogna decidere.
In passato si diceva anche “tenere il piede in due staffe” e il significato era lo stesso. Modi di dire simili ma ormai obsoleti sono “”sedere sopra duescanni”, “appoggiarsi a due ancore”.
L’aforisma
Chi tiene il piede in due scarpe prima o poi però rischia di finire male, come dice l’aforisma:
Chi tiene il piede in due scarpe prima o poi camminerà a piedi nudi.
Altre versioni del modo di dire
Esiste anche la forma “tenere due piedi in una scarpa” il cui senso è molto simile. Anche qua si sottolinea la situazione difficile e scomoda (provate a mettere due piedi in una scarpa) in cui bisognerebbe prendere una decisione o una posizione ma, per convenienza, necessità o viltà, non viene presa.
Curiosità: questo modo di dire esiste anche in inglese e si dice “Have a foot in both camps”.